В итоге получилось следующее: в России и Германии — «морская свинка», в Англии — «гвинейская», в Испании — «индийская», в Перу — «куй» или «кавия».
Ну давайте уже признаем: человечество просто махнуло рукой и решило — пусть будет как угодно, лишь бы не забыть покормить.
Но вот вопрос: почему «свинка»? Откуда это второе недоразумение? Дальше будет только веселее.
Ну давайте уже признаем: человечество просто махнуло рукой и решило — пусть будет как угодно, лишь бы не забыть покормить.
Но вот вопрос: почему «свинка»? Откуда это второе недоразумение? Дальше будет только веселее.
В итоге получилось следующее: в России и Германии — «морская свинка», в Англии — «гвинейская», в Испании — «индийская», в Перу — «куй» или «кавия».
Ну давайте уже признаем: человечество просто махнуло рукой и решило — пусть будет как угодно, лишь бы не забыть покормить.
Но вот вопрос: почему «свинка»? Откуда это второе недоразумение? Дальше будет только веселее.
/https://s3.us-east-005.backblazeb2.com/Yabloco/uploads/reactions/like.png)
/https://s3.us-east-005.backblazeb2.com/Yabloco/uploads/reactions/wow.png)
/https://s3.us-east-005.backblazeb2.com/Yabloco/uploads/reactions/love.png)
/https://s3.us-east-005.backblazeb2.com/Yabloco/uploads/reactions/yay.png)