Поёт Сергей Лемешев

Ария Надира из оперы
французского композитора
Жоржа Бизе (1838–1875)

Ловцы жемчуга

В сиянье ночи лунной ее я увидал
И арфой многострунной чудный голос прозвучал.
В тиши благоуханной лилися звуки те
И грезы и желанья пробудились в душе моей
Звезды в небе мерцали над задремавшею землей
И она, сняв покрывало, вдруг предстала предо мной.
О, ласковые взоры, восторги без конца,
О, где же ты, мечта моя,
Где вы, грезы любви и счастья.
Навек прощай, мечта,
Прощай греза любви!
Поёт Сергей Лемешев Ария Надира из оперы французского композитора Жоржа Бизе (1838–1875) Ловцы жемчуга В сиянье ночи лунной ее я увидал И арфой многострунной чудный голос прозвучал. В тиши благоуханной лилися звуки те И грезы и желанья пробудились в душе моей Звезды в небе мерцали над задремавшею землей И она, сняв покрывало, вдруг предстала предо мной. О, ласковые взоры, восторги без конца, О, где же ты, мечта моя, Где вы, грезы любви и счастья. Навек прощай, мечта, Прощай греза любви!
Like
Love
Yay
Wow
22
2 Комментарии 0 Поделились 85 Просмотры 97