Детские писатели с легкостью переносили эти имена на страницы своих произведений, делая их еще популярнее. Достаточно вспомнить Вольку из «Старика Хоттабыча». Это всего лишь сокращение имени Володя. Второй вариант — Лоди, или просто Лодька.

Аналогично с остальными. Носовский Бобка, который порвал штаны — это Борис. Хитрый Котька у него же — Константин. Лёля и Минька, о которых писал Зощенко — скорее всего, Оля и Михаил. Мура из стихов Чуковского — Мария (так звали младшую дочь писателя). Тотоша и Кокоша из стихотворения «Крокодил» — Антон и Николай (Чуковский сам написал об этом в письме Л. Успенскому). Оська у Крапивина — вероятно, Костя (Коська).
Детские писатели с легкостью переносили эти имена на страницы своих произведений, делая их еще популярнее. Достаточно вспомнить Вольку из «Старика Хоттабыча». Это всего лишь сокращение имени Володя. Второй вариант — Лоди, или просто Лодька. Аналогично с остальными. Носовский Бобка, который порвал штаны — это Борис. Хитрый Котька у него же — Константин. Лёля и Минька, о которых писал Зощенко — скорее всего, Оля и Михаил. Мура из стихов Чуковского — Мария (так звали младшую дочь писателя). Тотоша и Кокоша из стихотворения «Крокодил» — Антон и Николай (Чуковский сам написал об этом в письме Л. Успенскому). Оська у Крапивина — вероятно, Костя (Коська).
Like
Yay
Wow
Sad
13
2 Comentários 0 Compartilhamentos 20 Visualizações