Однако доктор Саймон в своем отчете за 1865 г. восклицает: «Вообще говоря, это зло в Англии остается совершенно вне надзора». По распоряжению Privy Council в 1864 г.
произведено обследование жилищных условий сельских рабочих, в 1865 г. — беднейших классов в городах. Превосходные работы д-ра Юлиана Хантера напечатаны в седьмом и восьмом отчетах (1865 г.) «Public Health». К сельским рабочим я перейду позже.
Описанию же городских жилищных условий я предпошлю сле­ дующее общее замечание д-ра Саймона: «Хотя моя официаль­ ная точка зрения, — говорит он, — исключительно медицинская, однако самое простое чувство гуманности не позволяет игно­ рировать и другую сторону этого зла. Дойдя до высокой степени, оно почти неизбежно обусловливает такое отрицание всяких при­ личий, такое грязное смешение тел и физических отправлений, такую наготу полов, что все это носит звериный, а не челове­ ческий характер. Подвергаться таким влияниям, это — уни­ жение, которое тем глубже, чем дольше оно продолжается.
Для детей, родившихся под этим проклятием, оно служит кре­ щением к позору (baptism into infamy). И свыше всякой меры безнадежно было бы желание, чтобы люди, поставленные в такие условия, в других отношениях стремились к той атмосфере ци­ вилизации, существо которой заключается в физической и мо­ральной чистоте».
Однако доктор Саймон в своем отчете за 1865 г. восклицает: «Вообще говоря, это зло в Англии остается совершенно вне надзора». По распоряжению Privy Council в 1864 г. произведено обследование жилищных условий сельских рабочих, в 1865 г. — беднейших классов в городах. Превосходные работы д-ра Юлиана Хантера напечатаны в седьмом и восьмом отчетах (1865 г.) «Public Health». К сельским рабочим я перейду позже. Описанию же городских жилищных условий я предпошлю сле­ дующее общее замечание д-ра Саймона: «Хотя моя официаль­ ная точка зрения, — говорит он, — исключительно медицинская, однако самое простое чувство гуманности не позволяет игно­ рировать и другую сторону этого зла. Дойдя до высокой степени, оно почти неизбежно обусловливает такое отрицание всяких при­ личий, такое грязное смешение тел и физических отправлений, такую наготу полов, что все это носит звериный, а не челове­ ческий характер. Подвергаться таким влияниям, это — уни­ жение, которое тем глубже, чем дольше оно продолжается. Для детей, родившихся под этим проклятием, оно служит кре­ щением к позору (baptism into infamy). И свыше всякой меры безнадежно было бы желание, чтобы люди, поставленные в такие условия, в других отношениях стремились к той атмосфере ци­ вилизации, существо которой заключается в физической и мо­ральной чистоте».
Like
Yay
Wow
8
4 Комментарии 0 Поделились 42 Просмотры