Недавние обновления
  • Иностранные слова, звучащие смешно для русских. Или учите языки — это весело.

    Польский:

    по-польски памятники — помники, а достопримечательности — забытки.
    склеп — магазин
    dynia (произносится «дыня» ) — это тыква)
    А сама дыня — melon («мелён» )
    Nal’og — это не налог, это вредная привычка, зависимость.
    А налог по-польски будет podatek.
    Lustro это не люстра, а зеркало.
    Люстра по-польски будет zyrandol/жирандоль.
    Dywan это не диван, а ковёр.
    Который в России диван (нераскладной или выдвигающийся вперед) — kanapa/канапа.
    Диван из двух равных частей, который раскладывается называется wersalka/версалька.
    Веселее всего для русских в странах со славянскими языками.
    Иностранные слова, звучащие смешно для русских. Или учите языки — это весело. Польский: по-польски памятники — помники, а достопримечательности — забытки. склеп — магазин dynia (произносится «дыня» ) — это тыква) А сама дыня — melon («мелён» ) Nal’og — это не налог, это вредная привычка, зависимость. А налог по-польски будет podatek. Lustro это не люстра, а зеркало. Люстра по-польски будет zyrandol/жирандоль. Dywan это не диван, а ковёр. Который в России диван (нераскладной или выдвигающийся вперед) — kanapa/канапа. Диван из двух равных частей, который раскладывается называется wersalka/версалька. Веселее всего для русских в странах со славянскими языками.
    Like
    Haha
    Love
    Yay
    Wow
    Sad
    10
    2 Комментарии 0 Поделились 47 Просмотры
  • Иностранные слова, звучащие смешно для русских. Или учите языки — это весело.

    Чешский:

    Веселее всего для русских в странах со славянскими языками.

    Надпись на ночном клубе в Праге: «Девки даром!»
    Означает «Вход для женщин бесплатно» )
    акула — жрапок,
    духи — вонявки.
    Продовольственный магазин — потравины;
    газеты, журналы — новины, часописы
    хурма — кака,
    гречка — поганка,
    огурцы — окурки.
    Черствые окурки-свежие огурцы

    В русскоязычном меню в одной пражской пивной понравилось:
    «скакательный сустав свиньи» ну вы поняли, да?.
    Иностранные слова, звучащие смешно для русских. Или учите языки — это весело. Чешский: Веселее всего для русских в странах со славянскими языками. Надпись на ночном клубе в Праге: «Девки даром!» Означает «Вход для женщин бесплатно» ) акула — жрапок, духи — вонявки. Продовольственный магазин — потравины; газеты, журналы — новины, часописы хурма — кака, гречка — поганка, огурцы — окурки. Черствые окурки-свежие огурцы В русскоязычном меню в одной пражской пивной понравилось: «скакательный сустав свиньи» ну вы поняли, да?.
    Like
    Haha
    Wow
    Yay
    10
    2 Комментарии 0 Поделились 49 Просмотры
  • Иностранные слова, звучащие смешно для русских. Или учите языки — это весело.

    Веселее всего для русских в странах со славянскими языками.


    Болгарский

    Летадло — самолет (летиште — аэропорт)
    По болгарски все тушеное — задушено. Кролик — заек. Поэтому задушен заек — это тушеный кролик.
    Арбуз — диня, а дыня — пыпешь
    Золушка — Пепеляшка.
    Из направлений у нас совпадает только налево. Прямо — направо, направо — на дЕсну.
    Невеста — булка, мама — майка.
    «Не пипай, опасно за живота!» — по нашенски «Не влезай — убьет».
    Яйца на очи — яичница-глазунья
    Иностранные слова, звучащие смешно для русских. Или учите языки — это весело. Веселее всего для русских в странах со славянскими языками. Болгарский Летадло — самолет (летиште — аэропорт) По болгарски все тушеное — задушено. Кролик — заек. Поэтому задушен заек — это тушеный кролик. Арбуз — диня, а дыня — пыпешь Золушка — Пепеляшка. Из направлений у нас совпадает только налево. Прямо — направо, направо — на дЕсну. Невеста — булка, мама — майка. «Не пипай, опасно за живота!» — по нашенски «Не влезай — убьет». Яйца на очи — яичница-глазунья
    Like
    Haha
    Wow
    Yay
    10
    0 Комментарии 0 Поделились 48 Просмотры
  • Жупел
    Если ответ на вопрос «Как дела?» слегка разнообразить и выдать «Да просто жупел!», получится и правда, и интеллигентно. Сегодня под этим словом подразумевается нечто пугающее и отвратительное.

    Жупел некогда означало «сера», был позаимствован из старославянского («жоупелъ»). На церковнославянском это горящая сера, смола и прочее пекло, ад и смрад для грешников.
    Иногда под этим словом подразумевается зола из ада либо геенны или смола, уготованная для наказания грешников в аду.
    Так же жупел это серные образования вокруг вулканического кратера на дне океана.
    Жупел Если ответ на вопрос «Как дела?» слегка разнообразить и выдать «Да просто жупел!», получится и правда, и интеллигентно. Сегодня под этим словом подразумевается нечто пугающее и отвратительное. Жупел некогда означало «сера», был позаимствован из старославянского («жоупелъ»). На церковнославянском это горящая сера, смола и прочее пекло, ад и смрад для грешников. Иногда под этим словом подразумевается зола из ада либо геенны или смола, уготованная для наказания грешников в аду. Так же жупел это серные образования вокруг вулканического кратера на дне океана.
    Like
    Wow
    Haha
    Yay
    12
    2 Комментарии 0 Поделились 49 Просмотры
  • Like
    Love
    Haha
    Yay
    Sad
    11
    2 Комментарии 0 Поделились 29 Просмотры
  • Страпонтен
    Даже не мечтайте! Это не обзор ассортимента магазина для взрослых.

    Термин «страпонтен» происходит от французского слова «strapontin» ( ударение на последний слог), так называется откидное сиденье в транспорте (автобусах, самолетах, автомашинах, поездах), театре и прочих локациях, а в некоторых странах и в метро. Когда это сиденье пустое, оно автоматически поднимается, чтобы освободить место в проходе.

    Зная это, мужчине теперь уступить место девушке в метро станет сущей радостью. 😁
    Страпонтен Даже не мечтайте! Это не обзор ассортимента магазина для взрослых. Термин «страпонтен» происходит от французского слова «strapontin» ( ударение на последний слог), так называется откидное сиденье в транспорте (автобусах, самолетах, автомашинах, поездах), театре и прочих локациях, а в некоторых странах и в метро. Когда это сиденье пустое, оно автоматически поднимается, чтобы освободить место в проходе. Зная это, мужчине теперь уступить место девушке в метро станет сущей радостью. 😁
    Like
    Haha
    Yay
    Sad
    11
    2 Комментарии 0 Поделились 40 Просмотры
  • «Кандибобер» – что на самом деле значит это слово?

    «И если я ношу кандибобер на голове, это не значит, что я женщина или балерина».

    Всем, кто смотрел то самое знаменитое видео, может показаться, что «кандибобер» – это головной убор. Но так ли это?
    Слово можно встретить у писателя В. Я. Шишкова в сборнике «Ватага» (1923).
    По синодскому приказу сейчас начнется кандибобер!
    В этом случае «кандибобер» – это точно не головной убор. Открываем словарь Ушакова, изданный в 1935-1940 годах, и находим, что слово «кандибобер» употребляется в шутливом выражении «с кандибобером» – лихо, отлично, на славу. Например, «проплясал с кандибобером».
    В «Словаре русского арго» находим похожее значение.
    Кандибобер – черт знает что, ерунда какая-то (часто о каком-л. замысловатом механизме, устройстве).
    Но в просторечии словом «кандибобер» могут назвать объемную прическу или головной убор, который бросается в глаза своем излишним неуместным шиком.
    «Кандибобер» – что на самом деле значит это слово? «И если я ношу кандибобер на голове, это не значит, что я женщина или балерина». Всем, кто смотрел то самое знаменитое видео, может показаться, что «кандибобер» – это головной убор. Но так ли это? Слово можно встретить у писателя В. Я. Шишкова в сборнике «Ватага» (1923). По синодскому приказу сейчас начнется кандибобер! В этом случае «кандибобер» – это точно не головной убор. Открываем словарь Ушакова, изданный в 1935-1940 годах, и находим, что слово «кандибобер» употребляется в шутливом выражении «с кандибобером» – лихо, отлично, на славу. Например, «проплясал с кандибобером». В «Словаре русского арго» находим похожее значение. Кандибобер – черт знает что, ерунда какая-то (часто о каком-л. замысловатом механизме, устройстве). Но в просторечии словом «кандибобер» могут назвать объемную прическу или головной убор, который бросается в глаза своем излишним неуместным шиком.
    Like
    Haha
    Yay
    Love
    Sad
    12
    2 Комментарии 1 Поделились 47 Просмотры
  • "Похерить".
    Совершенно безобидное слово. В давние времена (примерно 18-19 век), чтобы "обнулить" документ, его просто дважды перечёркивали, фактически рисуя на нём букву "Х", которая тогда называлась "хер". Отсюда и слово "похерить".
    В церковнославянской и старой русской азбуке привычная нам буква «Х» называлась «хер». Из-за визуального сходства с фигурой креста «херами» также называли вообще любые крестики и все, что на крестики похоже. Например, сейчас мы можем сказать про человека, что «ноги у него „иксом“». А раньше говорили — «ноги „хером“».

    Растопыря ноги наподобие буквы хера и подбочась наподобие ферта, произнес следующую краткую и выразительную речь… Пушкин. «История села Горюхина»
    Игра в херики, в крестики, в оники. У него ноги хером, противопол. колесом. «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля
    Точно так же и привычное нам выражение «поставить крест», «зачеркнуть» звучало тогда как «перечеркнуть хером». От него впоследствии образовались глаголы «херить», «похерить», «выхерить» и так далее. Все они, если не брать во внимание языковые тонкости, означали то же самое: «вычеркнуть».
    "Похерить". Совершенно безобидное слово. В давние времена (примерно 18-19 век), чтобы "обнулить" документ, его просто дважды перечёркивали, фактически рисуя на нём букву "Х", которая тогда называлась "хер". Отсюда и слово "похерить". В церковнославянской и старой русской азбуке привычная нам буква «Х» называлась «хер». Из-за визуального сходства с фигурой креста «херами» также называли вообще любые крестики и все, что на крестики похоже. Например, сейчас мы можем сказать про человека, что «ноги у него „иксом“». А раньше говорили — «ноги „хером“». Растопыря ноги наподобие буквы хера и подбочась наподобие ферта, произнес следующую краткую и выразительную речь… Пушкин. «История села Горюхина» Игра в херики, в крестики, в оники. У него ноги хером, противопол. колесом. «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля Точно так же и привычное нам выражение «поставить крест», «зачеркнуть» звучало тогда как «перечеркнуть хером». От него впоследствии образовались глаголы «херить», «похерить», «выхерить» и так далее. Все они, если не брать во внимание языковые тонкости, означали то же самое: «вычеркнуть».
    Like
    Love
    Haha
    Yay
    Wow
    13
    7 Комментарии 0 Поделились 62 Просмотры
  • Шмаровоз

    Во времена чисто лошадиного транспорта было такое ремесло, называемое на мало/южно-российском наречии "шмаровоз". Этот человек смазывал дегтем колеса у телег и всяких повозок - очень востребованная профессия, тогдашний автосервис.
    Cловом "шмара" в южных областях России называли деготь.

    Развозчик шмары ездил по городу/селу, а скорее всего, на рынки, где телег всегда скапливалось немеряно, и смазывал всем телеги.

    И назывался, разумеется, шмаровоз.

    А еще в старину, даже кое-где в начале 20 века, был такой обычай: если какую-либо девку из села или деревни "ловили" на блуде (незаконном сожительстве) с хлопцами, то тайком ночью вымазывали шмарой ворота того двора, где живет эта девка, чтобы все знали, кто тут живет.

    Нужно отметить, что деготь (шмару) нереально смыть. Поэтому все в деревне были в курсе...

    Таких гулящих девок со временем тоже стали звать "шмарами", намекая на вымазанные шмарой ворота. Слово приклеилось, закрепилось.

    Деготь (шмара) практически ушел из повседневной жизни, а шмары процветают. И теперь многие думают, что шмаровоз - это типа таксиста для эскортуслуг, и напрасно ржут над ни в чем не повинными носителями фамилии.

    А ведь были среди них герои - например, Григорий Степанович Шмаровоз.
    Шмаровоз Во времена чисто лошадиного транспорта было такое ремесло, называемое на мало/южно-российском наречии "шмаровоз". Этот человек смазывал дегтем колеса у телег и всяких повозок - очень востребованная профессия, тогдашний автосервис. Cловом "шмара" в южных областях России называли деготь. Развозчик шмары ездил по городу/селу, а скорее всего, на рынки, где телег всегда скапливалось немеряно, и смазывал всем телеги. И назывался, разумеется, шмаровоз. А еще в старину, даже кое-где в начале 20 века, был такой обычай: если какую-либо девку из села или деревни "ловили" на блуде (незаконном сожительстве) с хлопцами, то тайком ночью вымазывали шмарой ворота того двора, где живет эта девка, чтобы все знали, кто тут живет. Нужно отметить, что деготь (шмару) нереально смыть. Поэтому все в деревне были в курсе... Таких гулящих девок со временем тоже стали звать "шмарами", намекая на вымазанные шмарой ворота. Слово приклеилось, закрепилось. Деготь (шмара) практически ушел из повседневной жизни, а шмары процветают. И теперь многие думают, что шмаровоз - это типа таксиста для эскортуслуг, и напрасно ржут над ни в чем не повинными носителями фамилии. А ведь были среди них герои - например, Григорий Степанович Шмаровоз.
    Like
    Love
    Haha
    Wow
    Yay
    12
    5 Комментарии 0 Поделились 53 Просмотры
  • Пукля.
    Что это такое и как их установить
    Дата публикации: 24.11.2022
    Если вас спросят, что объединяет кожаные сумки и поварские кители, вы вряд ли сможете ответить. Ведь общее «звено» — маленькое и неприметное. Речь идет о пукле. Не путайте с буклей, это слово в русском языке обозначает волосы: косы и локоны. А мы — о фурнитуре. Пукля — важный функциональный элемент. А еще она выполняет декоративную роль.
    Пукля: что это такое в фурнитуре? Это круглая съемная кнопка, на дне которой расположены опорные зубчики или усики. Обычно их два. Благодаря им своеобразную «застежку» можно прикрепить к любому материалу: коже или ткани.
    А ещё есть автомобильные пукли.
    Пукля. Что это такое и как их установить Дата публикации: 24.11.2022 Если вас спросят, что объединяет кожаные сумки и поварские кители, вы вряд ли сможете ответить. Ведь общее «звено» — маленькое и неприметное. Речь идет о пукле. Не путайте с буклей, это слово в русском языке обозначает волосы: косы и локоны. А мы — о фурнитуре. Пукля — важный функциональный элемент. А еще она выполняет декоративную роль. Пукля: что это такое в фурнитуре? Это круглая съемная кнопка, на дне которой расположены опорные зубчики или усики. Обычно их два. Благодаря им своеобразную «застежку» можно прикрепить к любому материалу: коже или ткани. А ещё есть автомобильные пукли.
    Like
    Love
    Wow
    Yay
    11
    6 Комментарии 0 Поделились 52 Просмотры
Больше